domingo 31 de enero de 2010

Recomendación cómic: 'Lazarillo de Tormes' de Enrique Lorenzo



Lazarillo de Tormes,
Enrique Lorenzo (guión e ilustraciones)
Madrid, Ediciones SM, 2008.
Cartoné, 32 págs., 9.00 €
ISBN: 9788467531039

Cómic

Por José R. Cortés Criado,
especialista en Literatura infantil y juvenil

SM apuesta por la ilustración para esta nueva versión del clásico Lazarillo de Tormes, sumándose así a la proliferación de la novela gráfica en el panorama literario actual. La editorial SM ha lanzado al mercado esta colección adaptada al cómic, respetando el tamaño clásico de los álbumes con pasta dura, y reduciendo su contenido a una treinta de páginas.

Se trata de una apuesta por llevar los clásicos al público infantil desde el dibujo, actualizando los temas de siempre con ayuda del lenguaje propio del tebeo.

En esta ocasión, Enrique Lorenzo adapta y dibuja la historia, que comienza con Lázaro adulto ante un juez para aclarar los rumores que sobre su señor el arcipreste de San Salvador corren por la ciudad. La adaptación presenta a un Lázaro que no escribe el relato sino que lo narre a otra persona.

Para exponer los más claramente posible el asunto Lázaro se remonta a la venta donde trabajaba su madre y al su primer amo, el ciego, que lo hizo madurar y perder la inocencia rápidamente.

Sucesivamente vamos a conocer a algunos de sus amos y las experiencias vividas con ellos hasta llegar al matrimonio con la criada del arcipreste dado por finalizada su exposición y concluyendo el juez que los rumores sobre el arcipreste, Lázaro y la mujer de éste, son sólo rumores.

El primer tratado es el que está más desarrollado, como ocurre en el original, y porque se adapta mejor al cómic, otros tratados no se mencionan, aunque para suplirlo, el autor pone en la última viñeta en boca de Lázaro el deseo de seguir contando esas experiencias.

Los dibujos a color son sencillos y bastante expresivos, predominando los colores matizados con gris, que le dan realismo y sobriedad, dotando a la obra de un estilo propio adecuado al contenido del mismo.

La adaptación de la obra refleja el humor tanto en el texto como en las imágenes, que resaltan por su expresividad. Obras como estás pueden acercar los clásicos a los jóvenes lectores, acostumbrados a vivir en un mundo donde las imágenes imperan.

El autor

Enrique Lorenzo (Santa Cruz de Tenerife, 1980) es licenciado en Bellas Artes y reparte su tiempo entre la ilustración y el cómic. Recibe influencias a partes iguales del mundo del cine y de la historieta, intentando mantener un estilo flexible que abarque trabajos desde la ilustración infantil o de libros de texto hasta la colaboración en revistas o el story-board.

sábado 30 de enero de 2010

Recomedación infantil:' Zoológico de greguerías' de Ramón Gómez de la Serna



Zoológico de greguerías,
Ramón Gómez de la Serna,
Agustín Jiménez (selección),
Aleida Ocegueda (ilustraciones),
México, El Naranjo, 2005, 63 págs.

A partir de 3 años

Por Javier Munguía,
escritor y licenciado en Lit. Hispánicas por la Universidad de Sonora
Ramón Gómez de la Serna, nacido en Madrid en 1888 y muerto en Buenos Aires 1963, escribió novela, teatro, ensayo y autobiografía. Pero su aportación más célebre al mundo de las letras se llama greguería. “La leona es un león que hubiese ido a la peluquería.” La greguería fue definida por su mismo autor como la suma de una metáfora y del humor. Se trata de oraciones muy breves, parecidas a sentencias, que desbordan ingenio y una imaginación privilegiada. “La jirafa es un caballo alargado por la curiosidad.” En 2005, la editorial El Naranjo tuvo la idea feliz de hacer una compilación de greguerías referidas a animales en un formato amable y atractivo para los niños, con el fin de acercarlos al mundo poético de Ramón Gómez de la Serna.

El resultado de esa encomiable iniciativa es el libro Zoológico de greguerías, cuyos textos fueron seleccionados por Agustín Jiménez e ilustrados de forma sencilla, en morado, por Aleida Ocegueda. “La mosca es un grano que vuela.” La obra es, ante todo, una invitación a ver el mundo de otra manera, a ver doble: no sólo lo que los animales referidos son, sino lo que podrían ser, a lo que se asemejan. Parecería que el autor es un pintor con una paleta de muchos colores que va redibujando la vida a su antojo, al dictado de sus sueños. “La jirafa tiene abrigo de piel de leopardo.”
Guiados de la mano de don Ramón, seremos capaces de descubrir qué tienen que ver un murciélago y un policía. O las vacas con la geografía. O una golondrina y una flecha. También podremos hacer nuestras propias asociaciones y descubrir que el mundo es mucho más variado de lo que parece a primera vista: está lleno de secretos, de inexploradas posibilidades, de ventanas a mundos ocultos. “La cebra es un capricho del Gran Dibujante.”

Zoológico de greguerías es buen compañero de juegos, de viajes y deslumbramientos para los pequeños, pero también para los grandes. “Las alas de las palomas grises son retazos de tormenta.” Siempre habrá una greguería en especial que nos despierte o resucite el gusto por la belleza.

viernes 29 de enero de 2010

Recomendación infantil: 'La huida de Leonardo' de Olaf Fritsche


La huida de Leonardo,
de Olaf Fritsche,
Madrid, Macmillan Infantil y Juvenil,
Colección librosaurio, 2009
Cartoné, 188 págs., 15x210 mm., 9.50€

A partir de 10 años

Por Noelia Martínez Mesones
,

En este libro su autor, Olaf Fritsche, nos presenta a tres intrépidos aventureros, Albert, Magnus y Lily, quienes no dudarán en abrir el túnel del tiempo que se esconde bajo el sótano de la casa de Albert y hacernos partícipes de sus aventuras, dos en concreto. La primera, al lejano Oeste, servirá para indagar en el funcionamiento de dicho túnel, mientras que la segunda les transportará hasta la época del famoso Leonardo Da Vinci, donde Magnus y Lily (y con ellos los lectores) serán partícipes de un momento histórico en la vida de este genio italiano. De esta segunda aventura deriva el título del libro.


Aunque la inclusión del tema del túnel del tiempo como elemento ficticio en el que se sustenta la historia constituye un recurso muy utilizado a lo largo de la literatura, en el caso de este libro sirve para dar a conocer a los jóvenes lectores aspectos curiosos y desconocidos de la época en la cual se enmarca la segunda aventura: la Italia de finales del siglo XV. Detalles como que la pasta no se cocinaba todavía con tomate, puesto que éstos fueron introducidos en Europa en el año 1520, o que Italia estaba siendo invadida por los franceses permitirán conocer a los lectores diversos aspectos de este momento histórico ignorados por la gran mayoría, de ahí que sea preciso destacar su función ilustrativa.


Mención especial merece el personaje de Albert, un niño en silla de ruedas debido a un accidente de coche que se aleja bastante del prototipo de “niño perfecto”, muy común en este tipo de historias juveniles. La discapacidad de Albert no le impedirá disfrutar de las aventuras de sus amigos, Magnus y Lily, ya que gracias a su inseparable grajo Merlín y a su ordenador será una pieza clave en el exitoso desarrollo de ambas.

El autor

Olaf Fritsche (Alemania, 1967), compagina su trabajo como periodista de temas científicos con la literatura infantil, sobre todo escribir libros de intriga. Entre otros, además de La huida de Leonardo, en la misma colección tiene publicada la novela El misterio del Caballero Negro.

jueves 28 de enero de 2010

Recomendación Primeros Lectores: 'Oto y el Hada' de Asunción Caracedo y Salvador Silva



Oto y el Hada,
Asunción Carracedo (texto),
Salvador Silva (ilustraciones),
León, Nueva Comunicación, 2008.
32 págs.,210x210 mm., 9.50 €.
ISBN:84-935706-7-5

Primeros lectores

Por Anabel Sáiz Ripoll,
especialista en Literatura Infantil y Juvenil

No todos los libros que hablan de monstruos son monstruosos o, si lo son, es en un sentido superlativo porque Oto, eso no se le puede negar, es un monstruo enorme, un gran monstruo que se mete en líos a causa de su presencia. Oto infunde miedo y eso a él no le gusta porque es un buen monstruo, sensible y con unas grandes ganas de tener amigos.

Asunción Carracedo, con una prosa directa, desenfadada, muy actual, nos habla de las peripecias de este monstruo, que acabará iluminando las noches de los niños y niñas y que es posible que, con el tiempo, viva más de una aventura de papel.

En Oto y el hada, Oto decide ir al zoo porque le gusta mucho, pero es tan grande su boca que sin querer se traga una jirafa, un elefante y una foca… Nos podemos imaginar el barullo de estos animales en su tripa, que no paran de moverse, de llamarlo tragón y de ponerlo nervioso, porque Oto no sabe que hacer. Al final decide pedir ayuda al hada Siada que es la única que puede hacer algo por él, aunque sus hermanas, las otras hadas, le ruegan que no se meta en la boca del monstruo, nunca mejor dicho. Siada es pequeña y muy lista y no teme nada. Ella es quien consigue ayudar al pobre Oto y permitirle que, al fin, quede libre del peso de los tres animales bailando en su tripa. Como está tan contento invita a merendar a Siada y a sus hermanas. Y por fin ya nadie dirá de él que es un monstruo tragón.

Asunción Carracedo tiene mucho gracejo al escribir y conecta bien con los niños, neolectores ya, que seguro que se reirán con las peripecias de Oto y las ocurrencias de Siada quien, ni más ni menos, se ha comprado “una varita de última generación” que “incorpora un mango antideslizante bidireccional para poder invertir el sentido de los encantamientos y superficie extraplana de alta definición para los hechizos que requieren mayor concentración” (pág. 18). Por otro lado, Oto resulta ser un excelente cocinero que les prepara “un menú de degustación” por todo lo alto.

En Oto y el hada se da la vuelta a algunos cuentos clásicos y se ofrecen otras visiones, por ejemplo, Oto se traga a los animales sin querer y el hada le abre la tripa y se la vuelve a coser, algo así pasa en “Las siete cabritillas y el lobo”, pero allí, como sabemos, el lobo acaba muy mal parado, con la tripa llena de piedras. Las hermanas de Siada cuando se oponen a que ella ayude a Oto, actúan, dice la escritora, como si fueran brujas en lugar de hadas. En fin, que son guiños a los lectores que humanizan los personajes y nos advierten de que las cosas no son siempre como aparentan, ni las cosas, ni las personas, ni los monstruos, claro.
El libro está ilustrado por Salvador Silva con unos dibujos luminosos que se centran en los aspectos más amables de Oto, en su mirada, en su gesto tierno, en su desamparo y pintan al hada con unas grandes alas y una cabecita pequeña que contrasta con la gran humanidad de Oto.

Oto y el hada es un cuento delicioso, con un texto bien escrito, adecuado para los primeros lectores y que, sin duda, les hará pasar ratos llenos de lectura imaginativa y, por qué no, les permitirá aceptar a aquellos que parecen distintos a nosotros, pero que desean también nuestra compañía.

miércoles 27 de enero de 2010

Rodrigo Muñoz Avia y Maite Carranza, ganadores de la XVIII Edición del Premio Edebé de Literatura Infantil y Juvenil





Rodrigo Muñoz Avia (Madrid, 1967), con Mi hermano el genio, y Maite Carranza (Barcelona, 1958), con Palabras envenenadas, son respectivamente los ganadores de la XVIII edición del Premio EDEBÉ de Literatura Infantil y Juvenil.

Las dos obras premiadas enlazan directamente con la realidad, a veces muy dura, de los niños y los jóvenes. La idea de que “El mundo se divide en dos tipos de personas: los genios y los demás” es el principio de la historia de Muñoz Avia, ganadora de la categoría de novela Infantil. La niña protagonista, cuya pasión es el fútbol, no rivaliza con los fuera de serie, los excelsos, como su hermano, un virtuoso pianista. Ella intenta que suenen las cuerdas del violín que le han impuesto sus padres, ambos músicos, pero su ilusión son los partidos con su equipo. Su tenacidad y empeño abrirán los ojos de su familia y cambiarán la suerte de su genial hermano.

Maite Carranza, por su parte, ganadora de la categoría de novela Juvenil, hacía tiempo que deseaba escribir una historia sobre el maltrato de género. Quería hablar de las mentiras, los secretos, los engaños y las falsas apariencias en nuestra sociedad. Palabras envenenadas es un relato sobrecogedor y una denuncia valiente sobre los abusos sexuales infantiles. Las devastadoras consecuencias y su frecuente invisibilidad no pueden quedar en la impunidad. Una trepidante novela de intriga con una enorme fuerza sobre una realidad devastadora.

En la XVIII edición del Premio EDEBÉ, con una dotación económica total de 55.000 euros (30.000 euros para la obra juvenil y 25.000 euros para la obra infantil), han participado un total de 260 originales, 157 en la modalidad Infantil y 103 en la Juvenil. De estos originales, 57 son en
catalán, 180 en castellano, 8 en euskera y 15 en gallego. Uno de los indicadores también significativos ha sido la gran entrada de novelas en español procedentes tanto de Estados Unidos como de diversos países de Latinoamérica: Argentina, mayoritariamente, pero también Colombia y México, y en menor medida, Ecuador, Cuba, Bolivia, Costa Rica y El Salvador.
Las dos obras ganadoras serán editadas en las cuatro lenguas oficiales del Estado: catalán, castellano, euskera y gallego, y, gracias a un acuerdo con la ONCE, en braille. Las novelas estarán en las librerías a partir del mes de marzo.
Los ganadores
Rodrigo Muñoz Avia. Filósofo de carrera, su actividad prioritaria es la literaria, que alterna con la de guionista de cine y con la difusión e interpretación de la obra de sus padres, los pintores Lucio Muñoz y Amalia Avia. Ha publicado las novelas juveniles Lo que no sabemos (Ed. Alfaguara, Premio Jaén 1996 de Literatura Infantil y Juvenil), El portero de hockey (Ed. Everest, Finalista del I Premio “Leer es vivir”, 1997), Los perfectos (XV Premio Edebé) y Julia y Gus
visitan el top manta
(Edebé, 2005). Fuera del ámbito infantil y juvenil, ha publicado la novela Psiquiatras, psicólogos y otros enfermos (Ed. Alfaguara, 2005), que hasta la fecha lleva trece ediciones en rústica y tres en bolsillo, y ha sido traducida a varios idiomas, y Vidas terrestres (2007).

Maite Carranza. Escritora, guionista y docente. Nacida en Barcelona,1958. Se licenció en
Antropología y ejerció durante un tiempo como profesora de lengua y literatura mientras se iniciaba en el campo de la literatura infantil y juvenil. Su primera obra recibió el premio de la Crítica Serra d’Or 1986 y los años sucesivos ganó el premio Folch i Torres 1987 y el Joaquim Ruyra 1989.

En los años noventa participó en la creación de las primeras telenovelas de la TVC y escribió los guiones de numerosas series y telefilmes, una actividad que continúa compaginando, hasta la actualidad, con la docencia de másteres y talleres de guiones.

Su producción literaria, por otra parte, ha sido constante y sus libros reeditados, traducidos y premiados. Los más recientes son el Premio EDEBÉ 2002 de literatura infantil y el premio Protagonista Joven 2006. Ha publicado cuarenta y un títulos, la mayoría juveniles e infantiles. La
avalan éxitos editoriales como ¡Frena Cándida frena!, Mauro Ojos brillantes o ¿Quieres ser el novio de mi hermana?, pero sin duda su obra más emblemática y exitosa ha sido la trilogía fantástica “La Guerra de las Brujas” (2005-2007) un best seller muy bien acogido por la crítica,
de gran popularidad entre los lectores y traducido a más de 22 lenguas.

martes 26 de enero de 2010

260 originales aspiran al XVIII Premio Edebé de Literatura Infantil y Juvenil



260 originales se han presentado a la convocatoria de este año. Las obras ganadoras se darán a conocer el 27 de enero, en Barcelona. Participan 157 obras en la modalidad infantil y 103 en la modalidad juvenil, escritas en castellano (180), catalán (57), gallego (15) y euskera (8). Ésta, es quizá, una de las principales singularidades del Premio, que originales en las cuatro lenguas concursen con igualdad de oportunidades. A lo largo de las 17 ediciones anteriores se han galardonado 19 obras en castellano, 10 en catalán y 4 en gallego.

La procedencia de las novelas es muy diversa, con representación de todas las comunidades autónomas. Uno de los indicadores más significativos de esta edición ha sido la entrada de novelas procedentes de diversos países de Latinoamérica: Argentina, mayoritariamente, pero también Colombia y México, y en menor medida, Ecuador, Cuba, Bolivia, Costa Rica y El Salvador.

Igualmente, si bien la participación de obras en catalán se ha mantenido similar a otros años, los escritores gallegos y vascos han duplicado su presencia (con un incremento del 60 % en el caso de las novelas en gallego y un 50 % en euskera).

Por lo que se refiere a las temáticas predominantes, en la modalidad infantil son las novelas de tono realista en clave de humor, mientras que en la modalidad juvenil cabe destacar obras fantásticas, de acción y de denuncia.

Después de diecisiete convocatorias, el Premio ha conseguido una plena consolidación, reputación literaria y, en especial, un gran número de lectores. De hecho se ha convertido en referencia obligada entre nuestros autores, tanto por la calidad de las obras como por el prestigio de los escritores y escritoras que lo han conseguido en ediciones anteriores.

Encabezan la relación de estos autores Carlos Ruiz Zafón (con El Príncipe de la Niebla, obra que le permitió iniciar una fulgurante carrera como novelista) y Gabriel Janer Manila. Completan la nómina de autores nombres tan significativos en el panorama de las letras de todo el Estado como Elia Barceló, Agustín Fernández Paz, Juan Madrid, Fina Casalderrey, Andreu Martín o Pasqual Alapont.

La XVIII edición del premio Edebé tiene una dotación económica global de 55.000 €: 30.000 € para la obra juvenil y 25.000 € para la obra infantil. Las dos obras ganadoras serán editadas en las cuatro lenguas oficiales del Estado: castellano, catalán, euskera y gallego. Gracias a un acuerdo con la ONCE, también se publicarán en braille. Las novelas estarán en las librerías a partir del mes de marzo.

Fueron ganadores de la última edición: Marta Gené Camps, con Sopa de cola de lagartija, y Jordi Cervera, con Muerte a seis veinticinco.


lunes 25 de enero de 2010

SM convoca el I Concurso de Microrrelatos SMs



Con motivo de la celebración de la 32a edición de los Premios de Literatura Infantil y Juvenil El Barco de Vapor y Gran Angular, la editorial SM convoca el I Concurso de Microrrelatos SMs, una iniciativa que busca promover la creación literaria en la sociedad a través del uso de las nuevas tecnologías.

El concurso está abierto a cualquier persona residente en España, independientemente de su edad. Para participar hay que visitar la página
www.microrrelatos-sms.com y publicar un microrrelato con una extensión máxima de 160 caracteres –incluidos los espacios– a partir del inicio “No quedaban libros...”.

La página web incorpora un sistema de votación que permite a los usuarios registrados votar tantos microrrelatos como quieran, pero únicamente un voto por relato. De entre los 20 más votados por los usuarios, un jurado nombrado por SM escogerá el microrrelato ganador, emitiendo el fallo durante la semana posterior a la finalización del concurso que tendrá lugar el día 1 de marzo a las 00.00 horas.

Habrá un único premio dotado con 600 euros, un e-reader (lector de e-books) y la posibilidad de asistir al evento de entrega de los Premios de la Fundación SM que tendrá lugar en Madrid el martes 9 de marzo de 2010.
La editorial SM, consciente de la importancia de la web 2.0 como canal de comunicación, ha incorporado en la web del concurso, www.microrrelatos-sms.com, un blog y ha creado varios perfiles en redes sociales, como Facebook, Twitter o Tuenti, a través de los cuales los interesados podrán conocer toda la información sobre la evolución del concurso y los Premios de Literatura Infantil y Juvenil de la Fundación SM.

Ignacio Sanz ganador del XXI Premio Ala Delta y Rosa Huertas del X Premio Alandar


El autor segoviano Ignacio Sanz, con su obra Una vaca, dos niños, trescientos ruiseñores, ha resultado ganador del XXI Premio de Literatura Infantil Ala Delta, convocado por el Grupo Editorial Luis Vives y dotado con 12. 100 €.

El jurado destacó «el tono fresco y dinámico de la narración, de acentuada oralidad, que recuerda a los cuentos tradicionales». La obra, “de argumento sugerente, muy visual y rica en imágenes”, recrea un episodio de la vida del poeta chileno Vicente Huidobro que, de regreso a su país tras pasar unos años en Europa con su familia, se empeñó en llevar consigo varios cientos de ruiseñores para llenar América con su canto.

El libro se alzó con el premio por unanimidad de votos de un jurado compuesto por doña Mª José Gómez-Navarro, como presidenta; doña Marina Navarro, bibliotecaria; doña María Domínguez, profesora; doña Carmen Blázquez, crítica; don Patxi Zubizarreta, escritor; doña Pilar Careaga, jefa de publicaciones de Literatura Infantil y Juvenil y don Ignacio Chao, que actuó como secretario.

Sobre el premio, el autor nos ha dicho: «Desde hace dos décadas escribo Literatura Infantil; nunca había obtenido un premio, al menos de la importancia del Ala Delta, de modo que me siento feliz. Y agradecido, tanto al jurado como al extravagante poeta chileno Vicente Huidobro que, con sus hijos, dio aliento a este libro. También al poeta Juan Carlos Mestre que un verano, en Cambrils, me contó la historia. Lo pasé muy bien escribiéndola. Y el premio ha sido como habitar un sueño».
X Premio Alandar

La autora Rosa Huertas, con su obra Tuerto, maldito y enamorado, ha resultado ganadora del X Premio de Literatura Juvenil Alandar, convocado por el Grupo Editorial Luis Vives y dotado con 12.100 €.

El jurado destacó la pluralidad de personajes y contenidos de la obra, su fluidez y solidez narrativa en la que el descubrimiento de un fantasma en la biblioteca del instituto desencadena la búsqueda de claves que resuelvan una historia de amor donde se cruza el pasado de la vida de Lope de Vega y el presente de la joven protagonista, Elisa Velasco, en el escenario de las calles de Madrid.
.
El libro fue designado ganador por mayoría de votos. El jurado estaba compuesto por doña Mª José Gómez-Navarro, como presidenta, don José Manuel Gómez Luque, subdirector general del grupo editorial; doña Luisa Mora, bibliotecaria; don Eliacer Cansino, autor; don Pablo Barrena, crítico literario; doña Andrea Villarubia, profesora, y don Juan Nieto Marín, que actuó como secretario.

La autora, nos ha comentado: «Después de muchos años trabajando e investigando en el mundo de la Literatura Infantil y Juvenil me atreví a intentar lo más difícil: acercar a otros mis propias creaciones e intentar publicar. Cuando lo conseguí con Mala Luna, di un paso, sin duda, decisivo, pero este premio Alandar supone un reconocimiento importantísimo que me anima a continuar escribiendo y me aporta la seguridad que todo escritor novel necesita.»
.
.
¡¡Enhorabuena a Ignacio Sanz y Rosa Huertas desde Pizca de papel!!
.
Reseñas de los autores en Pizca de papel:
.
- El bosque encantado de Ignacio Sanz y Noemí Villamuza por Anabel Sáiz Ripoll.
- Mala luna de Rosa Huertas por Anabel Sáiz Ripoll.

domingo 24 de enero de 2010

Artículo: 'EL MUNDO DE RITA, UNA NIÑA NORMAL'



Por Anabel Sáiz Ripoll, especialista en Literatura Infantil y Juvenil

Rita es una niña que tiene 8 años y que protagoniza la serie El mundo de Rita, escrita e ilustrada por Mikel Valverde y editada por Macmillan Infantil y Juvenil. Mikel Valverde (Vitoria 1966) estudió Bellas Artes y es, en la actualidad, un ilustrador muy conocido, de cómics y álbumes, pero también ha escrito distintos textos destinados al público infantil con mucho acierto, como El mundo de Rita.

Rita surge en 2007 con Rita tenista y, hasta la fecha, ha protagonizado ocho episodios (el último especial) que, pensamos, harán las delicias de niños y niñas, desde 8 años en adelante, aunque quizás sean las niñas, por proximidad e identificación con el personaje quienes disfruten más con las historias de Rita.

Mikel Valverde nos habla de una niña como todas las niñas, que se mueve en un entorno cotidiano y a la que le suceden cosas, a veces variopintas, otras mágicas, algunas extrañas, pero siempre creíbles porque el narrador logra que, por muy disparatada que sea la aventura, imperen siempre los parámetros de lo normal y ése es el valor principal de la serie. Pase lo que pase, nada resulta forzado y el lector no tiene la sensación de que lo que le cuentan es irreal o poco creíble.

El autor escribe estos textos con fluidez, con transparencia, con frescura narrativa, empleando un léxico preciso y claro y centrándose en aquellas descripciones que nos puedan ayudar a comprender mejor la historia, aunque el diálogo es básico en toda la serie. Rita se expresa en libertad y es ella quien, a través de sus palabras y pensamientos, nos va situando, progresivamente, en su “mundo” en donde siempre suceden acontecimientos, sean pequeños o grandes, pero importantes para el crecimiento de la niña. El humor y la sabia ironía son ingredientes muy importantes en El mundo de Rita.

Rita es morena, luce un peinado muy característico que la identifica, aunque a ella le fastidie que digan que es un peinado raro. También es bajita y eso, en algún momento, la atormenta. Va al colegio, le gusta estar con sus amigos y siente debilidad por su tío Daniel. Sus padres, Mónica y Martín, son una pareja comprensiva y bien trazada que siempre apoyan a su hija y tratan de mejorarla en lo posible. Tiene un hermano, de 4 años, Óscar con el que se lleva bastante bien, aunque el hermano no tenga en ningún momento el protagonismo, al menos, hasta la fecha. Por otro lado, las ilustraciones son claras, bien trazadas y muy características de su autor. Define bien a los personajes y los dota de esa especial simpatía o ternura que sentimos al ver un dibujo de Mikel Valverde.

Hay, no obstante, otras protagonistas de la serie muy especiales y mágicos, aunque actúen, como dijimos al principio, con toda normalidad. Se trata de las “ranas sabias”. Las ranas viven en un parque cerca de la casa de Rita y así las presenta, en la primera entrega de la serie, el autor: “Allí hay un lugar secreto y mágico que solo los niños del barrio conocen. Se trata de un pequeño estanque, un lugar húmedo y sombrío rodeado de sauces y grandes árboles donde habitan unas ranas ancianas” (pág. 27. Rita tenista). Y en ese momento, y algún otro, el narrador participa en la historia al añadir: “Como digo, es un lugar secreto. Cuando los niños tienen algún problema o una disputa acuden al estanque, y allí, al atardecer, las ranas los escuchan y les dan sensatos consejos, pues son unas ranas muy sabias” (pág. 28). Rita, a juzgar por lo que hemos leído, es una de las más asiduas. ¡Ah! Y las ranas, por supuesto, croan; pero también hablan.

Conocemos a Rita, de repente, en Rita tenista. Y decimos de repente, porque no empieza contándonos quién es Rita, eso se lo deja al lector o lectora, sino que va directamente a la aventura, en este caso el “secreto” de Rita. Y es que quiere ser cantante y tener mucho éxito y fans. Para ello ensaya con la raqueta de su padre, a escondidas. Sus padres creen que quiere ser tenista y la apuntan a clases de tenis. Y ahí empieza la aventura para Rita que es una negada para el tenis, aunque, gracias al consejo de las ranas sabias, al final aplica el baile al deporte y gana todos los partidos y está al punto de convertirse en un mito, aunque ella renuncia porque no quiere cambiar de colegio ni dejar a su familia para convertirse en una estrella del tenis. Ahí sus padres actúan con prudencia cuando dicen que, para ellos, lo más importante es que la niña sea feliz. Vemos, pues, como en el libro se nos habla de que la popularidad mal ent
endida, esto es, cuando ya afecta a la vida de la persona, a sus planes, cuando ya no es por diversión quizá no sea lo más apropiado para los niños. Igual tantos sacrificios no merece la pena si hay que renunciar a la infancia y, en el caso de Rita, a comer chocolate. También se alude a la falta de humildad en ciertas personas como el campeón de tenis que derrota Rita y que piensa, inicialmente, que una niña no es rival para él.

Rita gigante, por ejemplo, se centra en el complejo que tiene Rita por ser bajita. En este caso las ranas no le pueden dar soluciones, solo le dicen que así está bien, que no se acompleje, pero Rita porfía y acaba tomando una poción que la hace crecer y crecer. El episodio podría relatarse siguiendo el nonsense porque es disparatado de verdad lo que le ocurre a Rita y a su familia (crece tanto que han de mudarse a un gimnasio, come cada día más, tienen que darle las clase con micro…); no obstante, de nuevo, Mikel Valverde acude a la tranquilidad y lo narra sin aspavientos. Finalmente, es una rana amiga quien logra dar con el antídoto y Rita vuelve a ser la niña bajita y normal. Acaba entendiendo que la felicidad consiste en aceptarse como se es y que todas las situaciones pueden tener sus pros y sus contras, por ejemplo, en su colegio hay una niña alta a la que la llaman “jirafa”, así que a Rita poco le va a importar ser una “hormiga”. Las nuevas circunstancias de Rita, cuando mide ocho metros, están narradas en clave de humor y resultan cómicas, incluso, lo cual libera de angustia, por supuesto, al pequeño lector o lectora. Por ejemplo, a la hora de comer. “Cada día necesitaba más comida para alimentarse. Desayunaba dos barriles de leche que pronto pasaron a ser tres, y varias galletas gigantes que hacían para ella en un horno especial. Las tortillas que comía eran de quince huevos, y engullía los grandes atunes que traían para ella como si fueran anchoillas” (pág. 58). El consejo que nos da el autor es que no hay que hacer caso de farsantes, como el que le vende el bebedizo, ni sentirse acomplejado por ser de determinada manera.


Rita en el polo nos presenta otra faceta de la niña, la faceta de persona arriesgada y valiente. Rita viaja al Polo Norte con su padre, ya que los invita su tío Daniel, que es investigador y está trabajando en esas tierras. No obstante, cuando llegan todo se complica y su tío y demás investigadores han de ser socorridos, primero por un frustrado intento de los inuit adultos, y luego, cuando el poblado se queda sin hombres, por los propios niños que se lanzan a la aventura con trineos tirados por fieles perros. Gracias a este episodio conocemos algunas costumbres del pueblo inuit y aprendemos a respetar las diferencias. Rita vive muy a gusto con ellos, hace grandes amigos y, sobre todo, está dispuesta a todo con tal de salvar a Filipo, el pingüino que su padre llevó al Polo Norte pensando que le haría un favor, cuando en el Polo Norte no hay pingüinos. Las situaciones que se viven con el animal son divertidas. Hay también momentos de tensión bien resueltos y algún episodio extraordinario como cuando se enfrentan a los osos y, gracias a Filipo, logran que se comporten como dóciles criaturas. En el libro también se nos habla del respeto que debemos a los ancianos como ocurre con Noatak, el abuelo de su amigo Panuk, con quien vive Rita esos días. Todos creen que no han de hacer caso de las ideas tradicionales de un viejo, cuando, al final, resulta ser el más sensato porque como dice el anciano: “La tecnología está para mejorar la vida del hombre. Pero no siempre lo más cómodo es lo mejor, ni lo más veloz es lo más rápido” (pág. 29). Lo bueno es que, cuando acaba la aventura, Rita vuelve a ser la misma niña, sin sentirse superior ni creerse muy lista por las hazañas que ha realizado.

En Rita y el pájaro de plata, gracias a una hermosa leyenda que le cuenta el tío Daniel, Rita sabe que, de verdad, ha visto un pájaro de plata, aunque también descubre que hay que tener mucho cuidado con los deseos porque nos pueden llevar al desastre. Por ejemplo, si se pide fortuna y dinero es posible que traigan desgracia, como le ocurre a Ahmed quien, al fin, se da cuenta de que ha de liberar al pájaro y regresar a su hogar, junto a las montañas de Zufar; pero, antes, da un buen consejo a rita: “A veces los deseos no se cumplen porque no se desean de verdad. Rita, lucha siempre por tus deseos” (pág. 64).


Rita Robinson es un libro singular que encierra muchas enseñanzas en clave de humor. Rita ha de pasar el verano en un camping con sus padres y hermanos y eso no le gusta nada. Se pasa el día refunfuñando, hasta que se alegra por un baile de disfraces que se celebrará en el lugar. No obstante, después de comprar los disfraces, todos visitan un crucero que está atracado en la zona y Rita, al querer recuperar unas bolsas, precisamente de disfraces, no vuelve a tierra. Y empieza su aventura más importante. El crucero zozobra y la niña acaba en una isla y, al estilo de Robinson, intenta organizar su vida hasta que llega Amadou, un joven senegalés que viajaba en patera hacia la tierra prometida. Mikel Valverde tiene la habilidad de explicar a los niños lo terrible de la inmigración ilegal sin dramatismos, con naturalidad, como siempre hace: “No parecía una expedición de rescate, más bien daba la impresión de que fueran ellos los que tuviesen que ser rescatados. Las personas de la barca tenían una expresión triste y daban muestras de sentirse extenuadas” (pág. 44). Amadou ayuda a Rita y Rita ayuda a Amadou a liberarse de los que lo han dejado en la isla por no querer pagar más. Por fin, consiguen la embarcación de los dos malvados y llegan cerca de la costa de Cádiz. Es el momento de las despedidas. Rita se encuentra con sus padres, aunque, y de nuevo aflora el humor, como va vestida de Batman, puesto que es la ropa que pudo salvar, los policías se quedan sorprendidos y, como gaditanos que son, comentan que “Podríamos salir disfrazados así en los próximos carnavales” (pág. 68). Es interesante cómo Rita sobrevive en la isla y la comparación que establece el autor con el personaje de Defoe. Por fin, Rita vuelve a casa y Amadou retorna a la clandestinidad, aunque, como se aventura al terminar el libro: “…tal vez en el futuro”.


Como dijimos en su día, en la reseña ya publicada de Rita tiene novio se trata de una historia divertida que ahonda en la psicología de los niños de la edad de Rita y que se centra en aspectos cotidianos como son las clases, los profesores, los líos de la edad. Eso sí, la magia no falta ya que el amor, en forma de hojas enviadas por el viento, llega a toda la ciudad, incluso a Rita que tanto ha negado querer tener novio.

Hay otros episodios de la serie, igualmente frescos y recomendables, como son Rita y los ladrones de tumbas, que nos traslada a Egipto, en compañía, de nuevo, de su tío Daniel, y el especial Rita y el secreto de la piedra negra, que se sitúa en Libia, en compañía también del tío Daniel. Rita y su tío buscan el único remedio que puede curar a uno de los expedicionarios de la picadura de una serpiente: la piedra negra. En esta ocasión, el escenario sigue siendo África, como en el anterior, pero se trata de la África más profunda, en donde Rita descubrirá otro mundo en donde hay claros y sombras y en donde las personas son siempre peores que los animales. Cabe añadir que este volumen especial se acompaña de una novedad: el cuaderno de viajes de Rita y que, además, está profusamente ilustrado, con más de doscientos dibujos.

El mundo de Rita, para concluir este breve análisis, es una serie que apela a distintos valores positivos, pero sin caer en el didactismo porque Mikel Valverde deja que sea la propia Rita quien descubra, poco a poco, como todos los niños, qué está bien y que está mal. En cada una de las aventuras Rita aprende algo nuevo, a conocerse, a valorar lo que tiene, a ser solidaria, a entender otras culturas, a respetar a los demás y, en definitiva, sale siempre enriquecida y, por lo tanto, va, poco a poco, creciendo.

viernes 22 de enero de 2010

Recomendación Cómic: 'Memorias de Idhún La Resistencia. Búsqueda' de Laura Gallego




MEMORIAS DE IDHÚN
LA RESISTENCIA. BÚSQUEDA. Primera parte.
Laura Gallego García,
Andrés Carrión (guión),
Estudio Fénix (ilustraciones),
Madrid, Editorial SM, 2009.
Libro rústica, 56 págs., color. 12,95 €.

Cómic

Por José R. Cortés Criado,

especialista en Literatura Infantil y Juvenil


La editorial SM publica una versión en cómic de la famosísima trilogía de Laura Gallego García. El guión intenta ajustarse a la obra original y al tratarse de una obra muy extensa, ha de recurrir a los diálogos y a numerosas tiras narrativas para hacer avanzar la historia.

Laura Gallego declaró que no quiso reproducir todos los diálogos porque resultaría farragoso para los lectores, por lo que se ha recurrido a elaborar unas viñetas repletas de detalles. Además dijo que no se ha añadido nada nuevo al texto original.

La adaptación de “La resistencia” al cómic se harán en cuatro entregas: Búsqueda (primera parte), Búsqueda (segunda parte), Revelación (primera parte) y Revelación (segunda parte).

La primera entrega comienza cuando Jack descubre que sus padres están muertos y su vida corre peligro. El jovencito no recuerda haber oído hablar de Idhún y le resulta extraño el comportamiento de sus nuevos amigos Shail, Alsan y Victoria. Entre el mago y el guerrero idhuista, junto a la joven también nacida en la Tierra, lo ponen al corriente de la Resistencia y de la trama del despiadado Kirtash. Este volumen finaliza cuando los jóvenes deciden investigar sobre la llegada de un libro centenario, escrito en un idioma desconocido, a la Biblioteca Británica.

Para los numerosos seguidores de la autora es una alegría disfrutar de la historia en su versión ilustrada. Lo que más les preocupaba a algunas de sus seguidoras antes de ver las viñetas, era el aspecto físico de sus héroes, después de descubrirlo, les gusta iniciar la lectura y comprobar los cambios sufridos en el pase del formato libro al formato cómic.

Las ilustraciones, del equipo de Estudio Fénix: Núria Peris y Sergio Sandoval encargados del lápiz; Joan Baranguer y Albert Xiqués, de la tinta; y Núria Peris, del color, ha conseguido recrear escenarios y dar forma visual al mundo de Laura Gallego de una forma muy adecuada. Los ilustradores tuvieron que crear un universo, unos personajes, unas armas, que fueron puliéndose con la ayuda de la escritora.

Los personajes de esta obra recuerdan el perfil de los que aparecen en los cómics japoneses, por lo que este libro se acerca al diseño del Manga, tipo de dibujo que gusta a Laura Gallego.

La variedad de planos es enorme, predominando los generales en los momentos que es necesario describir y los planos detalles cunado es importante resaltar algún elemento, así como el tamaño de las viñetas, existen páginas con tres viñetas y otras con nueve.

Como anécdota, decir que hay dos guiños a España en las ilustraciones, en la página 30 se ve a Kirtash en la azotea de la Pedrera de Barcelona y entre las 34 y 37 a Victoria correr por el metro de Madrid.

Creo que es una buena adaptación, que no defraudará a los incondicionales de la trilogía y gustará a los que desconozcan la obra original, sumando así nuevos lectores al club de Idhún.

jueves 21 de enero de 2010

Recomendación juvenil-fantástica: 'Gripow y la bruja de la estirpe' de Rafael Ábalos


GRIMPOW Y LA BRUJA DE LA ESTIRPE,
Rafael Ábalos,
Barcelona, Montena, 2009.
553págs., 19.50€.
ISBN: 978-84-84415-27-5

Literatura juvenil, Fantástica

por Anabel Sáiz Ripoll,
especialista en Literatura Infantil y Juvenil

Grimpow viaja hacia París con sus amigo Weienell y Salietti. Parece que al fin la piedra filosofal ha encontrado su destino, aunque, si al final de la primera parte, “Grimpow”, pensábamos que estaba todo resuelto, estábamos en un error. Rafael Ábalos nos ofrece esta segunda entrega para responder a alguna de las preguntas y plantear nuevos enigmas.
Grimpow ha de quedarse en París, al amparo de los profesores de la Universidad, Anatol Pempis y Edomond de Tokvill, que conocen su secreto y ha de cambiar de identidad para evitar caer en las garras del malvado inquisidor Búlvar de Góztell, que le sigue los pasos muy de cerca. Mientras, la profecía de los Templarios está llegando a su fin, aunque no por influencia templaria, sino por las malas artes del Inquisidor y del hermanastro de rey, el duque de Gauthier, que quiere usurpar el trono a su hermano.

Una joven hermosa que se pudría en las mazmorras acusada de bruja es liberada por Búlvar y conminada a que lo ayude si quiere seguir con vida. Se trata de Agnes, la última bruja de la Estirpe. Ella que ignoraba todo acerca de su pasado va descubriendo, poco a poco, gracias a la vieja bruja que le hizo de madre, a una amiga de su madre verdadera y a su propia intuición, parte de su pasado y entiende que no debe traicionar a su estirpe, pero para ello han de pasar muchas peripecias, mucho dolor y mucho sufrimiento.

Agnes y Grimpow coinciden y el joven se da cuenta de que ella es quien ha de poseer la piedra filosofal, pero Agnes, cegada por el dolor, traiciona al joven y se precipitan los hechos sin remedio.

En la novela, aparte, intervienen otros dos personajes decisivos, el joven Kylian, un estudiante que se hace muy amigo de Grimpow y que lo ayuda en su misión, y Sofi, la hija de uno de los comediantes que se encontraron en el camino. Sofi y Grimpow se enamoran y viven un primer amor adolescente.

Por fin se desvela el secreto de los sabios, el secreto tan celosamente custodiado por los templarios y por todos aquellos que dieron su vida para protegerlo; pero el lector o lectora tendrá que llegar al final para descubrirlo. Eso sí, no es ni oro, ni tesoros, ni poder, es algo mucho más importante.

El libro se estructura en tres partes, divididas en capítulos breves que nos ofrecen, de manera alternada, distintas visiones de los personajes; acaso sea este perspectivismo lo que dota de agilidad narrativa al relato.

Grimpow y la bruja de la Estirpe es una novela que conserva la frescura de la primera parte, aunque se centra más en unos personajes concretos y en sus peripecias. En la novela asistimos a la creación de la sociedad secreta Kôt que, como sabemos, es el título de otra de las novelas de Rafael Ábalos.

La superchería da paso a la realidad, el enigma se aclara, los pactos con el diablo son solo fruto de la sugestión, la razón ilumina los pasos, pero también la intuición. Y el arma más poderosa de la que se valen los perversos es, muy a menudo, el miedo y la ignorancia de las pobres gentes. Estos son algunos elementos que encontraremos en la novela y muchos más. No hay excesivas descripciones, pero sí una narración espléndida y unos diálogos muy logrados, así como algún pasaje de introspección.

Grimpow no puede quedarse en París, con Sofi, porque ha de seguir su camino al lado de sus dos amigos… Tal vez aún nos queden nuevos enigmas por descubrir. Ojalá.

Rafael Ábalos sabe iniciar un relato, lanzar las primeras hipótesis y poco a poco ir retomando los cabos de todas las historias personales de sus personajes para unirlas en un gran proyecto común; en este caso, permitir que el Secreto de los Sabios esté en las manos adecuadas.
Otros libros de Rafael Ábalos reseñados en Pizca de papel:
- Gripow por Anabel Sáiz Ripoll.
- POLIEDRUM por Carmen Fernández Etreros.

miércoles 20 de enero de 2010

Recomendación prelectores: 'CUENTOS 1 2 3 4' de Eugène Ionesco por Etienne Delessert



CUENTOS 1 2 3 4,
Eugène Ionesco (texto),
Etienne Delessert (ilustraciones),
Jordi Martin Lloret (traducción),
Barcelona, Combel Editorial, 2009.
26 x 20 cm., 112 págs., 15,80€
ISBN: 978-84-9825-500-3

A partir de 2 años

Por José R. Cortés Criado,
especialista en Literatura Infantil y Juvenil




Este libro surge cuando Delessert propone a sus editores el nombre de Ionesco para colaborar en un nuevo libro. ¿Cómo pueden ser cuatro cuentos escritos por Eugéne Ionesco? Pues sí, son totalmente surrealistas, no podían ser de otra manera tratándose de este autor.

Ionesco escribe estos cuentos, que son los que él le contaba a su hija cuando era pequeñita; al parecer, las respuestas de la hija hacía que la historia rayase lo absurdo y en esa línea seguía el padre la narración.

El cuento 1 nos narra que la criada despierta a los señores para darles el desayuno y, de paso, dejarles a la hija pequeña en la habitación; al primer intento no lo consigue, pero después de desayunar, la cosa cambia. Al padre no le queda más remedio que contar un cuento a su pequeña y es tan absurdo el hecho de que todos los personajes se llaman Jacqueline: el padre, la madre, la hija, le hijo, el amigo del hijo…, que hasta la criada reprende al padre diciéndole que va a volver loca a la niña; cosa que piensan los presentes cuando la niña va con la criada Jacqueline a la tienda y cuenta esa historia tan disparatada, menos mal que Jacqueline está allí y aclara: “No son más que las idioteces que le cuenta su padre”.

En el cuento 2 el papá de Josette durmió bien y se levantó temprano, también su mamá, que salió ya de casa con su paraguas rosa, sus zapatos rosas, su sombrero rosa, su bolso rosa…y papá hablaba por el teléfono, aunque le dijo a la niña que ese aparato se llamaba queso; el queso, caja de música; la caja de música, alfombra; la alfombra, lámpara…Así la pequeña aprende a hablar de nuevo cuando dice: “Miro por la silla mientras me como la almohada. Abro la pared y ando con las orejas…” La pobre criada, Jacqueline, repite: “¡Otra vez las tonterías de tu padre!

En el cuento 3 la pequeña llama de nuevo a la puerta del dormitorio de sus padres, es domingo, su padre se acostó tarde y quiere dormir, pero su hija quiere un cuento y salen a dar una vuelta en el avión de papá; sin despegar de la cama atraviesan la casa, el edifico completo, la ciudad… llegan hasta la luna y deciden comerse un trocito de ella con un poco de azúcar… Esta vez fue la madre de la niña la que cortó el cuento cuando dijo: ¡Vas a atontar a la niña con tus idioteces!

En el cuento 4 el padre está afeitándose y la niña le reclama un cuento, él la entretiene mientras se arregla diciéndole que está en el comedor; la niña corre a buscarlo, vuelve a preguntarle de nuevo dónde se encuentra porque no lo vio; él le responde que debajo de la mesa; después, en el sillón, en la ventana, en la cocina…, hasta que finaliza su tarea y le abre la puerta del baño. La niña se alegra mucho de haber encontrado, por fin, a su padre.

Si el texto es bueno, las ilustraciones lo son más aún, si es posible. Delessert realiza unos espléndidos dibujos para este volumen. Para el primero dibuja una serie de personajes con características similares, dando así uniformidad gráfica a la llevada a cabo con los nombres. Además incluye ilustraciones que complementan el texto, reflejando lo que en él se dice, llenas de belleza y originalidad, como se puede observar en la selección de animales. Para el segundo busca primeros planos de rostros de personas o animales con un cálido colorido y una colección de flores rosáceas que embellecen las páginas. En el tercero aparecen imágenes de la ciudad y de las dependencias de la casa por donde vuelan padre e hija en su avión particular sorprendiendo a la criada, a la portera y a un sinfín de animales, hasta llegar a la luna y divisar desde allí el planeta Tierra. En el cuarto al papá lo vemos dormir, afeitarse, correr, esconderse y a Josette buscarlo en distintas dependencias de la casa, mezclados con un rinoceronte o unas setas de gran belleza.
Los autores

Eugéne Ionesco.
Rumano de nacimiento, francés de adopción, es un escritor de reconocido prestigio. Su obra teatral La cantante calva se estrenó en 1950, batiendo record de permanencia en la cartelera; aún se sigue representando con éxito.

Etienne Delessert es autor e ilustrador de ochenta libros, traducidos a un total de quince idiomas. Sus dibujos se publican también en Le Monde, The New York Time, The New Yorker y The Atlantic Monthly. Nació en Suiza y vive en Connecticut.

martes 19 de enero de 2010

Recomendación infantil: ' DURANGO, DURANGO' de Juan Kruz Igerabide y Mikel Valverde



DURANGO, DURANGO,
Juan Kruz Igerabide (texto),
Mikel Valverde (ilustraciones),
Madrid, Macmillan Infantil y Juvenil, 2009.
Cartoné, 56 págs., 150 x 210 mm., 7.90€.
ISBN 978-84-7942-484-8

Ed. Catalana ISBN: 978-84-7942-491-6

A partir de 8 años

Por Anabel Sáiz Ripoll,
especialista en Literatura Infantil y Juvenil


Durango, Durango es una divertida historia escrita por Juan Kruz Igerabide e ilustrada por Mikel Valverde. Los protagonistas son gallos y gallinas humanizados que viven distintas aventuras a cual más rocambolesca y disparatada, rozando siempre, podríamos decir, la caricatura.

Las situaciones y escenas que presenta Juan Kruz están llenas de alegría, de sentido del humor y de gracia porque nunca nos hubiéramos imaginado que unas gallinas, en apariencia, animales tan sosos y comedidos, dieran tanto juego como el que le dan, entre bromas y veras, entre acrobacias y coros, al autor.

El caso es que el gallo Pimpollo, que vive en Durango, País Vasco, se muere por la gallina de los sueños y decide ir a buscarla, aunque ello le cueste casi la vida, la fortuna o la angustia de separarse de su madre. En el otro Durango, en México, vive la gallina Lupita, una gallina hermosísima, hija de Guapalupe y Pancho, quien también sueña con un gallo azul (véase el paralelismo claro con el príncipe azul). Su padre, que es muy macho y está divinamente retratado por Mikel Valverde, le pone un ultimátum a su hija y ésta, ayudada por su madre, que es cantante de rancheras, abandona el hogar por un tiempo. Y es entonces, cuando el azar, une a Pimpollo con Lupita, aunque no será tan fácil, ya que se encuentran en el metro, en andenes enfrentados, lo cual provoca situaciones disparatadas. Sea como sea, Pimpollo recupera sus ganas de cantar y Lupita se siente feliz, aunque malvivan cantando y ocultándose de Pancho quien un buen día los encuentra y, de manera bien divertida, piensa que Pimpollo es bien macho y lo acepta como yerno. Parece que la historia termina felizmente, pero quizá… el niño lector, de 8 años en adelante, descubra que, a veces, las historias están condenadas a repetirse.

Durango, Durango es un libro distinto, que nos habla de los sueños, del azar, del destino, de que hay que luchar por lo que uno quiere, pero también nos presenta otras culturas, como la mexicana, aunque en su faceta tópica, buscada por el autor, sin duda. Las ilustraciones, con el trazo característico de Mikel Valverde, enriquecen, sin duda, el texto porque nos permiten ver a unos gallos y gallinas como tales, sin rostro humano, aunque actuando como humanos. Ahora bien, son dignos de ver los bigotes de Pancho. Curiosa simbiosis.

En suma, un libro alegre, disparatado y muy divertido.

domingo 17 de enero de 2010

Recomendación poesía: 'Me ha hecho poeta la vida' de Miguel Hernández



ME HA HECHO POETA LA VIDA,
Miguel Hernández,
Libro disco: CD con poemas del poeta,
Miguel Tanco (ilustraciones),
Madrid, Ediciones SM, 2009.
Rústica, 55 págs., 11,95 €.
ISBN: 978-84-675-3795-6

Poesía, A partir de 8 años

Por José R. Cortes Criado, especialista en Literatura Infantil y Juvenil

La editorial SM también se ha sumado al homenaje a Miguel Hernández y ha publicado un libro con una selección de quince poemas del poeta alicantino. El título de esta selección Me ha hecho poeta la vida, se ha tomado de la dedicatoria que Miguel Hernández escribió para Vicente Aleixandre en un ejemplar de “Viento del pueblo” y que dice así: “A nosotros, que hemos nacido poetas entre todos los hombres, nos ha hecho poetas la vida junto a todos los hombres”.

Lo primero que llama la atención, además del título, es el formato del libro, parece una tarjeta postal, incluso tiene su sello y su matasellos. La portada es de color sepia, en cartoncillo y está diseñado para ser leído de forma horizontal; tanto los versos como las ilustraciones ocupan las dos páginas contiguas.

La primera parte del libro responde a unas preguntas simples sobre el poeta: su vida escolar, su trabajo de cabrero, su participación en la Guerra Civil española, la simbología en sus poesías… El resto lo forman quince poemas sobre la vida, la muerte, el dolor y el amor, temas fundamentales en los versos del poeta oriolano, que sirven para recordarlo en el centenario de su nacimiento.

El diseño de sus páginas es de una gran delicadeza, tanto por las ilustraciones de Miguel Tanco, cargadas de gran expresividad y gracia, como por su colorido que las dota de gran viveza y de los elementos pegados sobre ellas formando bellos collages.

Los lectores podrían disfrutar de la lectura con poemas muy conocidos como “El niño yuntero”, “Elegía a Ramón Sijé”, “Nanas de la cebolla” y otros más intimistas como “Yo no quiero más luz que tu cuerpo ante el mío” o “La boca”.

El libro se complementa con un CD en el que están grabados los quince poemas.

viernes 15 de enero de 2010

Recomendación Álbum Ilustrado: 'Oda a una estrella' de Pablo Neruda y Elena Odriozola



Oda a una estrella,
Pablo Neruda (textos),
Elena Odriozola (ilustraciones),
Libros de El Zorro Rojo, 2009.
Cartoné, 21 x 28 cm., 24 pág., 12.90 €.

ISBN: 978-84-92412-36-5
En catalán: 978-84-92412-37-2
En gallego: Editorial Kalandraka 'Oda a unha estrela'
ISBN: 978-84-8464-639-6

A partir de 5 años, Álbum Ilustrado

Por Carmen F. Etreros,
especialista en Literatura Infantil y Juvenil

La editorial Libros del Zorro Rojo presenta el tercer título de su colección ‘Libros del Cordel’ Oda a una estrella un hermoso poema de Pablo Neruda ilustrado por Elena Odriozola. Colección comprometida con nuevas apuestas como Discurso del Oso de Julio Cortázar ilustrado por Emilio Urberuaga o de Eduardo Galeano Historia de la resurrección del papagayo, ilustrada por Antonio Santos.


Oda a una estrella es una original propuesta del poema en verso libre de Neruda pero que añade unas ilustraciones líricas y simbólicas. La historia que plantea Neruda parte de un hecho insólito: un hombre en lo alto de un rascacielos y de noche se adueña de una estrella y decide guardársela en su casa debajo de la cama.

«Negra estaba la noche
y yo me deslizaba
por la calle
con la estrella robada en el bolsillo»

Pero la luz de la estrella comienza a crearle problemas en su vida diaria, incluso le incomoda, por lo que decide soltarla de nuevo. Finalmente la envuelve "con cuidado en su pañuelo" y se dirige con ella a un río, la deposita en el agua y observa cómo se aleja " igual que un pez insoluble/con su cuerpo de diamante".

Un extraordinario poema de Pablo Neruda acompañado en cada página por las ilustraciones de Elena Odriozola, en las que prima la verticalidad triste de los edificios frente a lo difuso y brillante de la estrella y las aguas del río. Las ilustraciones reflejan la tristeza del hombre, la soledad y sorpresa de los transeúntes, el brillo de la estrella y la libertad de los peces nadando en la noche de las aguas del río. Unas ilustraciones sutiles, líricas y alegóricas, pobladas de blancos como elemento básico y diferenciador.



La ilustradora

Elena Odriozola (San Sebastían, 1967) comenzó su carrera trabajando en el mundo de la publicidad, como maquetadora y directora artística, al mismo tiempo que ilustraba libros. En 1998 tomó la decisión de dedicarse exclusivamente a la ilustración. Además de libros de texto, carteles y programas, ha ilustrado casi un centenar de títulos. En 2006 obtuvo el Segundo Premio a las Mejores Ilustraciones Infantiles y Juveniles otorgado por el Ministerio de Cultura por La princesa que bostezaba a todas horas con texto de Carmen Gil Martínez. La ilustradora ha sido galardonada con el Premio Euskadi de Ilustración 2009 por su trabajo para el poema-relato de Julio Cortázar Aplastamiento de las gotas, publicado por la editorial aragonesa Laberinto de las Artes.


Otros libros: La historia de Noé (Los cuatro azules, 2008), La princesa y el guisante (Anaya, 2003), La bella mandarina (Itsmagical, 2006), Marte y las princesas voladoras (Fondo de Cultura Económica, México D. F., 2006), El viento en los sauces (Anaya, 2006), Un regalo del cielo (SM, 2006), La princesa que bostezaba a todas horas (OQO, 2005) o Cuando sale la luna (Thule, 2006 ).

jueves 14 de enero de 2010

Recomendación Álbum Ilustrado: 'GULLIVER SIGLO XXI' de Jordi Sierra i Fabra


GULLIVER SIGLO XXI,
Jordi Sierra i Fabra (texto),
Frances Rovira (Ilustraciones),
Barcelona, Edebé, 2009.
Cartoné, 152 págs., 30 x 23 cm., 18.00 €.
ISBN: 978-84-236-9426-6

Álbum ilustrado, A partir de 6 años

Por José R. Cortés Criado, especialista en Literatura Infantil y Juvenil

Jordi Sierra i Fabra recrea Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift, libro que fue muy polémico en su época pero que terminó siendo un clásico de la Literatura Infantil.

En esta ocasión se trata de un viajero intergaláctico, como no podía ser de otra manera en el siglo en que vivimos; así que nos encontramos con un joven viajero que explora los confines de las galaxias y que quiere dejar constancia de sus extrañas aventuras antes de hibernarse para regresar a la Tierra.

Al comienzo del cuento, el protagonista se presenta como astronauta perteneciente al Cuerpo de Exploradores Espaciales de la Comunidad Europea, y relata que fue absorbido por un agujero negro que lo condujo hasta un lugar remoto del universo que por sus características llamó Tierra 2.

La primera parte de GULLIVER SIGLO XXI relata su llegada Liliput y Landraput, país de seres diminutos; en la segunda llega a Brobulcel, país de los gigantes; en la tercera, a Lendrinag, la isla flotante; y por último a Galhanton, el paraíso celestial. En cada uno de estos lugares vive las mismas aventuras que su homónimo del siglo XVIII.

El jovencito Gulliver se desplaza gracias a su nave espacial y a su deslizador; se comunica con los seres vivos que encuentra porque posee un traductor galáctico y sobrevive a todas sus peripecias ya que siempre tuvo la suerte de su lado.

Es un buen cuento, escrito ágilmente por Sierra i Fabra, que dará a conocer las peripecias de Gulliver desde una versión actual, sin desvirtuar la novela original, se trata de acercar la obra a los jovencitos, si desconocen la original, o de hacerles ver otra versión que puede ser comparada con la conocida.

En esta misma línea se pueden encontrar en la editorial Edebé Las mil y una noche (…o casi) y La fabulosa leyenda del rey Arturo, ambas escritas por Jordi Sierra i Fabra e ilustradas por Francesc Rovira.

miércoles 13 de enero de 2010

Recomendación infantil: 'Berto lo ve claro' de Carlos Romeu


BERTO LO VE CLARO,
Carlos Romeu (autor e ilustrador),
Col. Librosaurio, 2009.
Cartoné, 21x21 cm., 32 págs.,10.90 €.
ISBN: 978-84-7942-130-4
Ed. En catalán ISBN 978-84-7942-146-5

A partir de 3 años

Por Anabel Sáiz Ripoll,
especialista en Literatura Infantil Y Juvenil

Berto es un niño normal, así lo define el narrador, Carlos Romeu. Berto va al colegio, juega en el patio, tiene una familia hermosa y le gusta pescar y comerse lo que pesca; pero… por las noches sueña cosas raras, las pesadillas invaden su cabeza y hay algo que no lo deja estar en paz: sueña que es un niño “cabezota” que no se quiere poner las gafas, al que le pasan toda clase de calamidades por ese motivo.

Berto lo ve claro es, por así decirlo, un título simbólico o metafórico en el que el autor, haciendo gala de su sentido del humor e ironía fina, le lanza un mensaje al lector en que ver puede referirse al sentido de la vista, claro; pero también a esa especial percepción que nos hace entender, al fin, las cosas, que es lo que le pasa a Berto. Resulta que Berto tiene, aunque no se diga claramente, una especie de complejo y no se quiere poner las gafas hasta el día en que sueña lo que ya comentamos y, por fin, la mañana siguiente, ante la mirada asombrada de sus padres, hermano y perro, asoma en la cocina con las gafas puestas dispuesto a desayunar y suponemos que con un cambio de opinión ya que se ha dado cuenta de que les gafas le sirven de ayuda, no de estorbo.

El libro se destina a los neolectores, incluso la letra especial así lo indica y se puede definir como un relato de autoafirmación, que levanta la autoestima de quien lo lee y que nos hace ver que no es necesario sufrir, como Berto, que lo ve todo borroso, a cambio de presumir o de tratar de aparentar lo que no se es.

El propio Romeu ilustra su cuento, lo cual no es de extrañar, ya que Romeu básicamente es humorista gráfico, aunque también tiene una buena obra destinada al público infantil y juvenil. En este caso podríamos decir que el texto es el que complementa a los dibujos ya que, en estos, se concentra, pensamos lo más importante del relato, sin desmerecer, en absoluto, la historia escrita que es breve, muy directa y clara.

El pequeño lector o lectora pasará un rato divertido mirando los dibujos y leyendo ese texto medio disparatado que alude a los sueños y a las pesadillas y que ofrece personajes dignos de aparecer en “Alicia en el país de las maravillas”.